이 표현은 본래 내기 용어입니다. 만약 당신이 1$의 돈을 어떤 일이 일어 날거라고 건다면 당신은 10$의 돈을 받게 될거라는 뜻이 됩니다. 다시말해, 1$에 대해 10$라는 뜻입니다. If you bet 1$ and you win, you will receive ten dollars. (10$ to 1$) 그러므로 이 영숙어는 우리말의 십중 팔구 와 유사한 뜻이 됩니다. 뜻 : 십중팔구[거의 틀림없이] , it is very likely that…, very probably 예문보기 Ten to one, he will be late again today. 십중팔구, 그는 오늘 다시 늦을 것이다. It is ten to one he will forget about it. 십중팔구 그는 그것에 관해 잊어버..
동사 fall은 '떨어지다, 빠지다, 내리다, 넘어지다' 라는 의미 외에 '(어떤 상태)로 되다' 라는 뜻이 있다. (fall+[보]) fall asleep (잠에 빠지다, 잠이든 상태가 되다), fall ill (아프다) 다음으로 형용사 short은 자주 사용되는 의미로 '…이 부족하다, 못 미치다, 미흡하다. '라는 뜻이 있다. 그러므로 fall short of 는 '무언가 목표로 하는 대상에 대해 부족한 상태가 되다'라는 의미를 만들게 된다. 뜻 과 예문 ~에 미치지 못하다, fail to reach the standard that you expected or need This month we may fall short of our goals. 이번 달 우리는 목표에 도달하지 못할지도 모른다. No..
store 는 명사로 쓰일 때 '저장, 보관, 저장고, 가게, 백화점'등의 의미(뜻)를 갖는 단어입니다. 그러므로 in store 의 뜻은 '저장된, 보관된 상태에 있는' 이라고 추측해 볼 수 있습니다. in store for 뜻 - 1. …을 위해서 비축하여, 준비하여 2. (운명 따위가) 예비되어, 일어나려고 하는, 닥쳐오는 ----- 예문보기 ----- 1. You never know what's in store for you. 너는 너에게 무슨일이 일어날지 결코 모른다. 2. There are lots of surprises in store for visitors to our museum. 많은 놀라운 것 들이 우리 박물관 방문객을 위해 준비돼 있다. 3. Who knows what the fut..